Unuiĝo Franca por Esperanto
Biblioteko  Hippolyte  Sebert

retroiri al la listo de diversaj dokumentoj


aller au début de l’ouvrage (1/4)

aller à la liste des 200 mots-clefs (2/4)

aller à l’annexe 1 (3/4)


200 Ŝlosilvortoj
4/4

—————

ANNEXE II

PRINCIPALES EXPRESSIONS À NE PAS CONFONDRE

—————

Admoni.  voir : Kreski.

Agiti.  Agiter moralement, exciter.
Eksciti.  Exciter,émouvoir, provoquer les passions vives.
Skui.  Secouer, agiter physiquement.

Akcepti.  Recevoir, accepter, accueillir (une visite, par exemple).
Ricevi.  Recevoir une chose envoyée (un colis, une lettre, etc.).

Akuŝi.  Accoucher (fait de la mère).
Akuŝigi.  Délivrer (fait de la sage-femme).

Alveni.  Arriver à un lieu, y parvenir.
Atingi al, ĝis.  Arriver à, atteindre jusqu’à.
Okazi.  Arriver, avoir lieu, se produire.
Trafi.  Atteindre, toucher le but.
Tuŝi.  Toucher, émouvoir.

Amindumi.  Courtiser.
Flirti.  Flirter (conter fleurette), voleter autour (oiseau).

Ampleksi.  voir : Kisi.

Antikva.  voir : Maljuna.

Aparteni al.  Appartenir à…
Esti de.  Être la possession de…

Aresti.  Arrêter, faire une arrestation.
Haltigi.  Arrêter le mouvement : arrêt.

Atakegi.  voir : Ŝargi.

Atingi al, ĝis.  Atteindre à, arriver jusqu’à…
Trafi.  Atteindre, toucher le but.
Tuŝi.  Toucher, émouvoir.
Palpi.  Toucher (au sens du tact), tâter, palper.
Alveni.  Arriver à un lieu, y parvenir.
Okazi.  Arriver, avoir lieu, se produire.

Aŭdi.  Entendre.
Aŭskulti.  Écouter.

Aŭskulti.  voir : Aŭdi.

Balanci.  Balancer d’un mouvement alternatif oscillatoire.
Bilanci.  Balancer un compte, faire la balance des écritures, établir le bilan.

Baloti.  Élire, voter au scrutin (même au premier tour).
Elekti.  Faire élection de, choisir (un domicile, un objet, un parti, etc.).

Bari.  Barrer, mettre une barrière.
Streki.  Barrer, biffer, rayer d’un trait.

Bati.  voir : Batali.

Batali.  Combattre (fait militaire).
Bati.  Battre, un être, une chose.
Frapi.  Frapper, donner des coups violents.
Dueli.  Se battre en duel.

Bedaŭrinde.  (de « Bedaŭre », à regrets) Regrettablement (que le français exagère par le mot « malheureusement »).
Malfeliĉe.  Malheureusement (idée de malheur).

Bilanci.  voir : Balanci.

Bordo.  Bord, rivage, bord de l’eau.
Rando.  Bord, extrémité, bordure.

Bruligi.  voir : Hejti.

Buĉi.  Tuer, assommer (à l’abattoir par exemple).
Mortigi.  Tuer, faire mourir (expression générale).
Ekzekuti.  Exécuter un criminel (execution capitale).

Ĉasi.  Chasser (à tir ou à courre).
Peli.  Chasser, renvoyer.

Ĉesi.  Cesser, ne pas continuer.
Fini.  Finir, terminer ce qui était commencé.

Ĉirkaŭpreni.  voir : Kisi.

Ĉirkaŭrigardi.  voir : Kisi.

Deci.  Être dû, décent, convenable, correct. Ce qu’exige le protocole, les convenances.
Devi.  Devoir (moral).
Ŝuldi.  Avoir une dette pécuniaire.

Defendi.  Défendre (contre une attaque).
Malpermesi.  Défendre, faire défense, interdire.

Defili.  Défiler (à la parade, à la revue).
Defiliri.  Défiler des vues, des feux (art. milit. fortific.).

Defiliri.  voir : Defili.

Degradi.  voir : Difekti.

Deĵori.  voir : Servi.

Deklivo.  Inclinaison du sol, côte (rampe, pente).
Ripo.  Côte (anatomie).

Demandi.  Questionner, interroger.
Rogi.  Demander une chose.
Postuli.  Requérir, exiger une chose.
Peti.  Prier quelqu’un de (faire quelque chose).
Preĝi.  Prier (religion).

Devi.  voir : Deci,  Devigi.

Devigi.  Obliger à, faire une obligation de, contraindre à.
Trudi.  Obliger quelqu’un à, contraindre de prendre, imposer (par force ou par importunités, assiduités indiscrètes).
Komplezi (fari komplezon).  Obliger quelqu’un, se montrer obligeant, prêt à rendre service.

Difekti.  Détériorer, endommager, gâter, abimer.
Fuŝi.  Gâcher, bâcler, sabotter.
Degradi.  Dégrader, enlever un grade.
Domaĝi.  User d’une chose à regret, regretter par avance, estimant qu’il est dommage d’en user (et non endommager).

Direkti.  Diriger un travail, une opération.
Gvidi.  Guider, jouer le rôle de guide, montrer le chemin.
Konduki.  Diriger, maintenir en direction (mobile, véhicule, etc.), conduire.
Konduti.  Se conduire (bien ou mal).

Dolori.  Être douloureux, faire mal (organe atteint, blessé).
Suferi.  Souffrir moralement ou physiquement.

Domaĝi.  voir : Difekti.

Domo.  Maison, habitation quelconque.
Hejmo.  Demeure familiale (le "home" anglais).

Doni.  Donner (laisser volontiers quelque chose à quelqu’un).
Donaci.  Faire un cadeau (comme preuve de sentiments affectueux).

Donaci.  voir : Doni.

Drinki.  Boire avec excès, s’adonner à la boisson.
Trinki.  Boire (sens général).

Dueli.  voir : Batali.

Eksciti.  voir : Agiti.

Ekzameni.  Examiner. Se rendre compte de la valeur de quelqu’un ou quelque chose.
Provi.  Essayer, éprouver, soumettre à un essai.
Pruvi.  Prouver, faire la preuve, démontrer.

Ekzekuti.  voir : Buĉi.

Elekti.  voir : Baloti,  Nomi.

Enhavi.  Comprendre, contenir, avoir en soi.
Enteni.  Contenir, renfermer dans ses flancs, son intérieur.
Kompreni.  Comprendre, saisir le sens de…

Enteni.  voir : Enhavi.

Enuigi.  Ennuyer, faire que quelqu’un s’ennuie.
Tedi.  Fatiguer moralement.
Tedegi.  Obséder.

Esprimi.  Exprimer une idée, un sentiment.
Premi.  Presser, comprimer (par exemple exprimer ainsi le jus contenu dans un fruit, un citron, etc.).

Esti de.  voir : Aparteni al.

Estimi.  Estimer, avoir de l’estime pour quelqu’un.
Ŝati.  Estimer un objet, une occupation, faire cas de…
Taksi.  Estimer un objet, en évaluer la valeur marchande, (faire œuvre d’expert).

Etato.  voir : Stato.

Etendi.  Étendre, déployer (une étoffe, etc.).
Sterni.  Étendre quelque chose sur une surface (de la couleur, un malade sur un lit, etc.).

Felo.  Peau d’une bête, avec sa fourrure.
Haŭto.  Peau (humaine).
Ledo.  Peau corroyée, tannée, cuir.

Festi.  Fêter, célébrer une fête, un anniversaire, etc.
Festeni.  Banqueter, faire un festin.

Festeni.  voir : Festi.

Fidi.  Se fier à, avoir confiance dans la solidité d’une chose, le pouvoir, la bienveillance, l’honnêteté de quelqu’un.
Konfidi.  Se confier à quelqu’un, lui faire ses confidences, compter sur sa discrétion et ses conseils.

Fini.  voir : Ĉesi.

Flago.  Pavillon (marine).
Standardo.  Drapeau, étendard.

Flari.  Sentir avec le nez, flairer.
Odori.  Sentir, avoir, exhaler une odeur, être odorant.
Senti.  Sentir, éprouver une impression physique ou morale.

Flegi.  Soigner un malade, veiller sur lui (garde-malade, etc.).
Varti.  Soigner un enfant, veiller sur lui, s’en occuper par état.
Zorgi.  Prendre soin, veiller soigneusement à…

Flirti.  voir : Amindumi.

Flui.  Couler : un liquide (une rivière, etc.).
Guti.  Tomber goutte à goutte, dégoutter.
Guteti.  Suinter.

Flugi.  Voler (avec des ailes : un oiseau, une machine d’aviation).
Ŝteli.  Voler, dérober, soustraire.
Rabi.  Voler, piller avec violence, faire acte de brigandage.

Frapi.  voir : Batali.

Fraŭlo.  Garçon, homme non marié.
Knabo.  Petit garçon.
Kelnero.  Garçon de café, de restaurant, de bains, etc.

Freŝa.  Frais, récent (pain, peinture, etc.).
Malvarmeta.  Frais (comme température).

Fronto.  Front d’une troupe.
Frunto.  Front (du visage).
Frontono.  Fronton (meuble, édifice).

Frontono.  voir : Fronto.

Frosta (vintro).  Dur (hiver), rude, glacial.
Malmola.  Dur, résistant (inverse de mou).
Maldolĉa.  Dur, âpre.
Malglata.  Dur, rugueux, raboteux.

Frunto.  voir : Fronto.

Fuŝi.  voir : Difekti.

Gaji (pri).  S’égayer de, avoir de la gaieté.
Ĝoji (pri).  Se réjouir de…
Ĝui.  Jouir de, avoir la jouissance (d’un objet, immeuble, etc.). Savourer, trouver plaisir à quelque chose, jouir.  

Gardi.  Garder, préserver, conserver, défendre,, tenir sous bonne garde (empêcher une évasion, garder un prisonnier).
Gvardi.  Garder militairement, établir un service de sûreté (art. milit., avant-postes, avant-gardes, , etc.).

Gargari.  voir : Lavi.

Gasto.  voir : Majstro.

Guti.  voir : Flui.

Gvardi.  voir : Gardi.

Gvidi.  voir : Direkti.

Ĝoji.  voir : Gaji.

Ĝui.  voir : Gaji.

Ĝusta.  Juste, exact, non erroné.
Justa.  Juste, équitable, conforme à l’équité.

Haki.  Abattre à la hache (un arbre, un objet résistant, etc.).
Tratranĉi.  Hacher (avec un hachoir).

Haltigi.  voir : Aresti.

Haŭto.  voir : Felo.

Hejmo.  voir : Domo.

Hejti.  Faire du feu, chauffer (pour chauffer un appartement, poêle, cheminée).
Varmigi.  Faire chauffer un objet, le rendre chaud.
Bruligi.  Faire brûler quelque chose.

Hela.  Clair, qui n’est pas obscur, qui a de la clarté physique.
Klara.  Clair, ni trouble, ni confus, limpide, net (au propre et au figuré).
Klera.  Éclairé (au figuré), instruit, de bonne éducation.
Luma.  Lumineux, émettant de la lumière.

Homo.  L’Homme (espèce humaine — pas de féminin usité).
Viro.  Homme (par opposition à la femme : virino). Doué de qualités viriles, le sexe fort, le mâle de l’espèce humaine.

Horo.  Heure.
Oro.  Or (métal précieux), indice de la richesse.
Ĥoro.  Chœur, chant.
Ĥorejo.  Chœur d’une église.
Koro.  Cœur (organe) et au figuré, centre affectif.
Kero.  Cœur, dans un jeu de cartes.

Ĥoro.  voir : Horo.

Instigi.  voir : Kreski.

Interparoli.  voir : Kaŭzi.

Juĝi.  Juger, prononcer un jugement.
Ŝati.  Juger bon, faire cas, priser.
Taksi.  Juger la valeur d’une chose, apprécier, estimer, évaluer.
Opinii.  Juger, opiner, exprimer une opinion, une appréciation.

Justa.  voir : Ĝusta.

Kapti.  Prendre, saisir, attrapper, faire une capture.
Preni.  Prendre (sens général).

Kaso.  Caisse d’un caissier, coffre-fort.
Kesto.  Caisse, malle.

Kaŭzi.  Causer, être cause de.
Paroli,  Interparoli.  Causer, converser.

Kelnero.  voir : Fraŭlo

Kero.  voir : Horo.

Kesto.  voir : Kaso.

Kisi.  Embrasser, donner un baiser discret, intime.
Ŝmaci.  Embrasser, donner un gros baiser sonore.
Ĉirkaŭpreni.  Embrasser, prendre dans ses bras.
Ĉirkaŭrigardi.  Embrasser du regard.
Ampleksi.  Embrasser dans son étendue, etc.

Klara.  voir : Hela.

Klera.  voir : Hela.

Klopodi.  Se donner de la peine, se prodiguer en démarches, se remuer, se démener.
Peni.  S’efforcer de, tâcher de (pour obtenir un résultat personnel).

Knabo.  voir : Fraŭlo

Komandi.  Exercer un commandement militaire ou naval. Être pourvu d’un commandement.
Ordoni.  Ordonner, donner un ordre, comme maître de maison, patron.
Mendi.  Commander quelque chose, à un industriel ou un commerçant, faire une commande commerciale.

Komisii.  voir : Ŝargi.

Komplezi.  voir : Devigi.

Kompreni.  voir : Enhavi.

Konduki.  voir : Direkti.

Konduti.  voir : Direkti.

Konfidi.  voir : Fidi.

Kontanta.  Comptant (paiement).
Kontenta.  Content, satisfait.

Kontenta.  voir : Kontanta.

Koro.  voir : Horo.

Kosto.  Coût d’un objet.
Prezo.  Prix, marqué ou non, d’un objet à vendre, ou à louer.
Premio.  Prix obtenu à titre de récompense.

Koverto.  voir : Kovri.

Kovri.  Couvrir partiellement, couvrir telle partie du corps, d’un immeuble, etc.
Kovrilo.  Couverture de lit, de toit.
Tegi.  Couvrir en totalité, recouvrir de toute part, envelopper.
Tegilo.  Housse.
Koverto.  Enveloppe de lettre.
Ŝirmi.  Couvrir, protéger comme avec un écran interposé.

Kreski.  Croître, pousser (végétal, animal, etc.).
Admoni.  Pousser à, exhorter à (ouvertement).
Instigi.  Pousser à, exciter à (par instigation).
Puŝi.  Pousser, exercer une poussée.

Kulo.  Cousin (insecte).
Kuzo.  Cousin (parent).

Kuŝi.  Gésir, être étendu, couché, reposer à plat (très général, se dit de tout ce qui repose sur sa base la plus large).
Stari.  Se dresser, être debout, dans la position verticale (très général, se dit de tout ce dont la hauteur excède la base).

Kuzo.  voir : Kulo.

Kvieta.  Tranquille, calme, paisible (état physique des êtres et des choses).
Trankvila.  Tranquille, calme, sans inquiétude, sans trouble (au moral).

Labori.  Travailler, faire un labeur (sens très général, surtout au physique).
Lerni.  Apprendre, étudier (écolier ou apprenti).
Studi.  Étudier, se livrer à l’étude (travail élevé de l’esprit).
Verki.  Composer, un ouvrage littéraire, scientifique, musical : travail d’auteur, de compositeur.

Lango.  Langue (organe).
Lingvo.  Langue, idiome parlé ou écrit.

Laŭdi.  Louer, louanger, donner des louanges, des éloges.
Lui.  Louer, prendre à loyer, à bail.
Luanto.  Locataire.
Luigi.  Louer, donner en location, à bail.
Luiganto.  Propriétaire, loueur.

Lavi.  Laver, nettoyer avec de l’eau, etc. (sens très général).
Gargari.  Rincer (ce qui a été déjà lavé) sens très général : la vaisselle, du linge, tout aussi bien que la bouche, la gorge, les mains, etc.
Purigi.  Approprier, rendre net de toute manière, purifier.

Ledo.  voir : Felo.

Lerni.  voir : Labori.

Letero.  Lettre épistolaire, correspondance.
Litero.  Lettre, caractère d’écriture, d’imprimerie, etc.

Lingvo.  voir : Lango.

Litero.  voir : Letero.

Lui.  voir : Laŭdi.

Luma.  voir : Hela.

Lumbo.  Les reins, les lombes (entre le dos et la croupe, ou pelvis).
Reno.  Le rein, organe, viscère double qui secrète l’urine.

Majstro.  Maître dans son art, sa science, sa profession libérale.
Mastro.  Maître, patron, maître de maison, hôte qui reçoit, amphitryon.
Gasto.  Hôte qui est reçu, qui reçoit l’hospitalité, gratuite ou payée.

Maldolĉa.  voir : Frosta.

Malfeliĉe.  voir : Bedaŭrinde.

Malglata.  voir : Frosta.

Maljuna.  Vieux, âgé, qui n’est plus jeune.
Malnova.  Vieux usagé, qui n’est plus neuf, ancien.
Antikva.  Ancien, antique (époque, usage, meuble, etc.).

Malmola.  voir : Frosta.

Malnova.  voir : Maljuna.

Malorda.  voir : Ordo.

Malpermesi.  voir : Defendi.

Malvarmeta.  voir : Freŝa.

Mastro.  voir : Majstro.

Mendi.  voir : Komandi.

Mieno.  Mine, air, aspect du visage, tournure, manière d’être, au physique.
Mino.  Mine, carrière (exploitée ou non).

Mino.  voir : Mieno.

Mortigi.  voir : Buĉi.

Nebulo.  Brouillard, nébulosité de l’atmosphère.
Nubo.  Nuage, nuée (propre et figuré : fumée, sauterelles).

Nobela.  Noble, membre de la noblesse (caste).
Nobelo.  Un gentilhomme. ("Nobelulo" est un pléonasme à éviter).
Nobla.  Noble, de sentiments élevés.

Nobelo.  voir : Nobela.

Nobla.  voir : Nobela.

Nomi.  Nommer, donner un nom ou désigner par le nom déjà attribué.
Elekti.  Nommer à un grade, un emploi, une fonction. (Choisir pour).
Voki.  Appeler, héler à haute voix. Faire un appel.

Nubo.  voir : Nebulo.

Odori.  voir : Flari.

Okazi.  voir : Alveni.

Opinii.  voir : Juĝi.

Ordo.  Ordre, disposition matérielle.
Malorda.  En désordre.
Ordono.  Ordre, commandement, prescription impérative.
Ordeno.  Ordre honorifique, décoration.

Ordeno.  voir : Ordo.

Ordoni.  voir : Komandi.

Ordono.  voir : Ordo.

Oro.  voir : Horo.

Palaco.  Palais, édifice somptueux, résidence princière.
Palato.  Palais, voûte palatale, partie supérieure interne de la bouche.

Palato.  voir : Palaco.

Palpi.  voir : Atingi al, ĝis.

Paroli.  voir : Kaŭzi.

Pasi.  Passer (le temps passe, passer par un lieu, devant un immeuble).
Pasanto.  Un passant.
Paŝi.  Faire des pas, marcher quelques pas.
Paŝego.  Une Enjambée.

Paŝi.  voir : Pasi.

Peli.  voir : Ĉasi.

Peni.  voir : Klopodi.

Pesi (v. actif).  Peser à la balance, déterminer le poids d’un objet.
Pesilo.  Balance.
Pezi. (v. neutre).  Peser tant, avoir tel poids.
Peziloj.  Poids marqués servant à peser.

Peti.  voir : Demandi.

Pezi.  voir : Pesi.

Plado.  Un plat, vaisselle.
Pladeto.  Soucoupe.
Pleto.  Plateau, pièce plate (orfèvrerie, ébénisterie, etc.).
Plata.  Plat, non bossué.
Plataĵo.  Plateau, terrain élevé et plat.
Plato.  Plan (géométrie, architecture, topographie, etc.).
Plano.  Plan élaboré, projet avant exécution.

Plano.  voir : Plado.

Plata.  voir : Plado.

Plato.  voir : Plado.

Plataĵo.  voir : Plado.

Pleto.  voir : Plado.

Polvero.  voir : Polvo.

Polvo.  Poussière que soulève le vent, qui se dépose dans les appartements, sur les meubles, les vêtements, etc.
Polvero.  Grain de poussière.
Pulvo.  Poudre à tirer, pour armes à feu de chasse, de guerre.
Pulvoro.  Matière pulvérulente, réduite en poudre.
Pudro.  Poudre de toilette, à poudrer les cheveux, à sécher la peau.

Posteno.  voir : Poŝto.

Posto.  voir : Poŝto.

Postuli.  voir : Demandi.

Poŝto.  Poste, service postal, lettres, journaux, etc.
Posto.  Le derrière d’une chose, la partie postérieure.
Posteno.  Poste militaire, ou de police (service d’ordre, de sécurité, d’honneur, etc.).

Preĝi.  voir : Demandi.

Premi.  Presser, comprimer. Premita citrono : un citron pressé, de la citronnade.
Presi.  Passer à la presse d’imprimerie, imprimer.
voir : Esprimi.

Premio.  voir : Kosto.

Preni.  voir : Kapti.

Presi.  voir : Premi.

Prezo.  voir : Kosto.

Produkti.  Rapporter, produire un revenu.
Raporti.  Faire un rapport, un compte-rendu.
Reporti.  Rapporter ce qui avait été emporté.
Rilati al.  Se rapporter à, avoir rapport, relation avec.

Provi.  voir : Ekzameni.

Pruvi.  voir : Ekzameni.

Pudro.  voir : Polvo.

Pugno.  Poing, main fermée.
Punkto.  Point (géométrique, de ponctuation, etc.).

Pulvo.  voir : Polvo.

Pulvoro.  voir : Polvo.

Punkto.  voir : Pugno.

Purigi.  voir : Lavi.

Puŝi.  voir : Kreski.

Rabi.  voir : Flugi.

Rando.  voir : Bordo.

Raporti.  voir : Produkti.

Regi.  Gouverner, avoir la haute direction.
Reĝi.  Régner, exercer le pouvoir souverain.

Reĝi.  voir : Regi.

Reno.  voir : Lumbo.

Reporti.  voir : Produkti.

Revi.  Rêver tout éveillé, imaginer.
Sonĝi.  Rêver en dormant, avoir un rêve, un songe.

Ricevi.  voir : Akcepti.

Rilati al.  voir : Produkti.

Ripo.  voir : Deklivo.

Rogi.  voir : Demandi.

Roso.  Rosée, condensation de vapeur d’eau.
Rozo.  Rose (fleur).
Rozkolora.  Couleur rose.

Rozo.  voir : Roso.

Rozkolora.  voir : Roso.

Senco.  Sens d’un mot, d’un texte, signification à lui attribuer.
Sento.  Sens, faculté, sentiment.

Senti.  voir : Flari.

Sento.  voir : Senco.

Serĉi.  voir : Ŝerci.

Servi.  Servir, remplir une fonction, un emploi.
Servisto.  Serviteur, domestique.
Taŭgi.  Être bon pour, propre à, convenir à tel usage (être ou chose).
Utili.  Servir à, être utile à, pour.
Uzi.  Se servir de, faire usage de, employer.
Deĵori.  Être de jour, de service ce jour-là (déformation curieuse d’un terme militaire français par les alliés de la Grande-Armée).

Skalo.  Échelle de proportion, d’un plan, d’une carte, d’un dessin. — Au figuré : série, gamme ascendante ou descendante (notes, couleurs, échelle des êtres).
Ŝtuparo.  Échelle, escalier (composé de marches).

Skui.  voir : Agiti.

Sonĝi.  voir : Revi.

Soni.  Sonner, résonner, rendre des sons.
Sonori.  Tinter, rendre des vibrations sonores prolongées. Sonorilo : cloche.

Sonori.  voir : Soni.

Standardo.  voir : Flago.

Stari.  voir : Kuŝi.

Stato.  État, manière d’être (bonne ou mauvaise) d’un individu, objet,etc.
Ŝtato.  État (gouvernement politique).
Etato.  État administratif, état de lieu, document, pièce comptable.

Sterni.  voir : Etendi.

Streki.  voir : Bari.

Studi.  voir : Labori.

Suferi.  voir : Dolori.

Ŝargi.  Charger une arme à feu.
Ŝarĝi.  Charger un fardeau sur…
Atakegi.  Charger l’ennemi (cavalerie, baïonnette).
Komisii.  Charger de, donner commission à, de.

Ŝarĝi.  voir : Ŝargi.

Ŝati.  voir : Estimi,  Juĝi.

Ŝerci.  Plaisanter.
Serĉi.  Chercher.

Ŝirmi.  voir : Kovri.

Ŝmaci.  voir : Kisi.

Ŝtato.  voir : Stato.

Ŝteli.  voir : Flugi.

Ŝtuparo.  voir : Skalo.

Ŝuldi.  voir :Deci.

Ŝuti.  Verser, répandre,renverser des matières non liquides.
Verŝi.  Verser, faire couler un liquide, arroser.

Tabelo.  Table, liste, énumération alphabétique, méthodique, chronologique, etc. Liste à consulter (table des matières, des logarithmes, etc.).
Tablo.  Table, meuble à écrire, à manger, etc.
Tabulo.  Tableau de bois : Nigra tabulo : tableau noir ; Ŝaka tabulo : échiquier.

Tablo.  voir : Tabelo.

Tabulo.  voir : Tabelo.

Taksi.  voir : Estimi,  Juĝi.

Taŭgi.  voir : Servi.

Tedi.  voir : Enuigi.

Tegi.  voir : Kovri.

Tempo.  Temps qui passe, durée.
Vetero.  Temps qu’il fait, état de l’atmosphère.

Trafi.  voir : Atingi al, ĝis.

Trankvila.  voir : Kvieta.

Tratranĉi.  voir : Haki.

Trinki.  voir : Drinki.

Trudi.  voir : Devigi.

Tuŝi.  voir : Atingi al, ĝis.

Utili.  voir : Servi.

Uzi.  voir : Servi.

Varmigi.  voir : Hejti.

Varti.  voir : Flegi.

Velo.  Voile d’un navire. Velaro : voilure.
Vualo.  Voile (pièce de vêtement, voile de chapeau). Velum. Toute étoffe destinée à dérober aux regards un objet, ou une personne.

Verki.  voir : Labori.

Verŝi.  voir : Ŝuti.

Vetero.  voir : Tempo.

Viro.  voir : Homo.

Voĉo.  Voix, organe de la parole.
Vojo.  Voie, route, chemin de fer. Fervojo : voie ferrée.

Vojo.  voir : Voĉo.

Voki.  voir : Nomi.

Vualo.  voir : Velo.

Zorgi.  voir : Flegi.


retourner en page de présentation de l’ouvrage (1/4)


retroiri al la listo de diversaj dokumentoj

arkivo.esperanto-france.org