Unuiĝo Franca por Esperanto
Biblioteko Hippolyte Sebert
retroiri al la prezenta paĝo Lugagne en Esperanto
Trois exemplaires de cet ouvrage ont été soumis à l’approbation des Administrations postales Française, Anglaise et Allemande, conformément aux prescriptions de la Convention Internationale de Lisbonne (1908).
——————
Copies of this Code have duly been submitted to the French, English & German Postal Administration in accordance with the Regulations of the International Telegraph Conference of Lisbon 1908.
——————
EXEMPLAIRE N° 22.742
(Société anonyme au capital de 250.000 francs)
——————
Code
|
par
————
MIS AU POINT ET ÉDITÉ SOUS LA DIRECTION
de
Gabriel Lugagne
Droits de reproduction, de traduction et d’adaptation |
|| || |
Copyright Janvier 1914 by |
L’imitation, la reproduction, la traduction ou l’adaptation d’une partie quelconque de cet ouvrage
constituera une contrefaçon du tout
——
1914
Au moment où paraît cet ouvrage,
il nous est agréable d’exprimer encore toute notre gratitude aux personnalités qui,
consultées par nous,
ont bien voulu nous apporter le précieux concours de leur expérience technique
et de leur connaissance approfondie en langues étrangères ;
Nous citerons Messieurs : | |
Joseph BRAUNSWEIG, ancien commerçant | Marseille |
Victor BRUNOT, négociant-commissionnaire | Paris |
Jean-Jacques CLERC, courtier | Marseille |
J. COMMARMONT, [1], agrégé d’université, professeur d’allemand au Lycée Condorcet | Paris |
L. DARRIULAT, [1], agrégé d’université, professeur d’anglais au Lycée Condorcet | Paris |
J. DELETRAZ, professeur de rhétorique et philosophie, vice-président du groupe espérantiste | Marseille |
R.-B. DELLEANI, agent exportateur | Paris |
Léopold DOR, avocat | Marseille |
Max DUBSKY ([1], [2] C. du Cambodge) et Fils, agents exportateurs | Paris |
Louis FURITANI, I. [1], docteur en droit, professeur agrégé d’italien à l’École de Commerce | Marseille |
Maurice GUILLON, directeur technique de notre agence de Paris | Paris |
R. de LADEVEZE, ingénieur | Hambourg |
Richard MAURICE, commerçant, directeur de la Société des Codes télégraphiques Georges Lugagne à | Londres |
Roberto de Mesquita | Marseille |
F. de Palhano-Curci, professeur de portugais | Paris |
Manuel de la Pardina, vice-Consul de E.-U. Mexicains, professeur d’espagnol au lycée | Marseille |
S. D. PELLAS, commerçants, directeurs de la Société des Codes télégraphiques Georges Lugagne à | Gênes |
J. PLACE, ingénieur | Marseille |
D. PUGLIESO, professeur d’italien | Marseille |
REY et BRAGA-GROSS, négociants-commissionnaires, exportateurs | Paris |
Hippolyte SIVAN, [1], docteur en droit, directeur de l’École Berlitz | Marseille |
Alphonse TALUT, [1], professeur agrégé d’espagnol aux Lycées Charlemagne et Condorcet | Paris |
Henri Turcat, négociant-commissionnaire | Marseille |
J. Wilson, secrétaire du Comité des Assureurs Maritimes | Marseille |
L’Association Universelle Espérantiste U. E. A. | Genève |
qui nous ont constamment aidé de leurs conseils dans l’établissement difficultueux
de cette œuvre si complexe.
Qu’ils en soient ici, en notre nom et au nom du public auquel nous désirons être utiles,
sincèrement remerciés.
[ 1 : Palmoj ; 2 : Milita Kruco ]
CET OUVRAGE
A ÉTÉ IMPRIMÉ SUR LES PRESSES
DE
L’IMPRIMERIE PAUL DUPONT
4, rue du Bouloi, PARIS
EN
MCMXIV