Unuiĝo Franca por Esperanto
Biblioteko  Hippolyte  Sebert

retroiri al la prezenta paĝo Lugagne en Esperanto


Konsulti la liston de la triliteraj grupoj, kiuj komenciĝas per :
a - b - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - n - o - p - r - s - t - u - v - w - x - y - z


Trigrammes en  "c--"  du Code International Lugagne
et leur signification en sept langues

Triliteroj kiel  "c--"  de Internacia Kodo Lugagne
kaj ties signifoj per sep lingvoj

3lit. p. FRANÇAIS ENGLISH PORTUGUEZ ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO ESPERANTO
cab 16 aux (masculin et féminin) to the, at the (plur.) aos, ás á los, á las den ai, agli, alle al la, en la, ĉe la (plur.) 0571
cac 17 auxquels, auxquelles to whom, to wich, at which aos quaes, ás quaes á los cuales, á las cuales welchen, denen ai quali, alle quali al kiuj, ĉe kiuj, je kiuj 0572
cad 18 auxiliaire auxiliary auxiliar auxiliar Hilfs…, Aushilfe ausiliario helpa 0573
cae 11 aval (garantie) guarantee (endorsement) aval (caução) aval, fianza Wechselbürgschaft avallo garantia subskribo 0574
caf 19 avance (de fonds) advance, loan adiantamento (dinheiro) adelanto, anticipación (de dinero) Vorschuss anticipazione (danaro) antaŭmono 0575
cag 20 d’avance beforehand, in advance anticipadamente anticipadamente (con anticipación) im voraus anticipatamente antaŭe 0576
cah 21 en avance premature, before due time adiantado adelantado vorzeitig anticipato antaŭtempa 0577
cai 12 avancer, avancé (progresser, hâter) to progress, progressed ; to advance, advanced adiantar, adiantado ; apressar, apressado adelantar, adelantado ; apurar, apurado vorrücken, vorgerückt avanzare, avanzato ; anticipare, anticipato antaŭigi, antaŭig(ita)-(inta) 0578
caj 22 avant (prép.) before antes antes vor, vorher prima, avanti, innanzi antaŭ 0579
cak 23 avant de, avant que prior to, before antes de, antes que antes de, antes que bevor, ehe prima di, innanzi di, prima che antaŭ ol 0580
cal 24 pas avant de, (que) not prior to, not before não antes de (que) no antes de, (que) nicht bevor non prima di, (che) ne antaŭ ol 0581
cam 25 avantage advantage vantagem ventaja Vorteil vantaggio profito, utilo, favoraĵo 0582
can 26 avantager, avantagé to advantage, advantaged ; to favour, favoured avantajar, avantajado aventajar, aventajado bevorzugen, bevorzugt vantaggiare, vantaggiato favori, favor(ita)-(inta) 0583
cao 13 avantageux advantageous vantajoso ventajoso vorteilhaft vantaggioso profita 0584
cap 27 avant-hier the day before yesterday ante-hontem anteayer vorgestern avant’ieri, ieri l’altro antaŭhieraŭ 0585
car 28 avarie damage, average avaria avería Havarie, Seeschaden avaria averio 0586
cas 29 franc d’avarie free of average franco de avaria libre de avería frei von Havarie franco d’avaria libera de averio 0587
cat 30 avarie grosse general average avaria grossa avería gruesa grosse Havarie avaria generale averio grava 0588
cau 14 avarie simple, avarie particulière particular average avaria particular, avaria simples avería particular, avería simple Partikularhavarie avaria particolare averio simpla 0589
cav 31 avarié damaged, injured avariado averiado beschädigt, havariert avariato difektita 0590
caw 32 avec with com con mit con kun 0591
cax 33 avenant d’assurance rider, appendix, addendum (insurance policy) additamento de seguro apéndice, anejo (de póliza de seguro) Zusatzklausel zu einer Versicherungspolice appendice ad una polizza asekurmodifo 0592
cay 15 avenir future futuro, porvir porvenir, futuro Zukunft avvenire estonteco 0593
caz 34 à l’avenir in future, henceforth d’aqui em diante, para o futuro en lo futuro, de aqui en adelante, en lo sucesivo in Zukunft, zukünftig in avvenire estonte 0594
cba 16 nul et non avenu null and void nullo nulo y sin valor null und nichtig nullo e non avvenuto nula [nekontrakta] 0595
cbe 17 avenue (bould) avenue avenida avenida (paseo) Allee viale aleego 0596
cbi 18 avertissement (conseil) warning, notice advertencia advertencia (consejo) Warnung avvertimento averto 0597
cbo 19 avis advice, opinion aviso aviso, opinión Ansicht ; Nachricht, Avis avviso avizo 0598
cbu 20 aviser, avisé (informer) to inform, informed ; to advise, advised avisar, avisado avisar, avisado benachrichtigen, benachrichtigt (anzeigen avisiren) avvisare, avvisato avizi, aviz(ita)-(inta) 0599
cby 21 nous avisons we inform (nós) avisámos avisamos wir benachrichtigen avvisiamo ni avizas 0600
cda 18 nous n’avisons pas we do not inform (nós) não avisámos no avisamos wir benachrichtigen nicht non avvisiamo ni ne avizas 0601
cde 19 (ils) avisent (they) inform (elles) avisam (ellos) avisan (sie) benachrichtigen (essi) avvisano (ili) avizas 0602
cdi 20 (ils) n’avisent pas (they) do not inform (elles) não avisam (ellos) no avisan (sie) benachrichtigen nicht (essi) non avvisano (ili) ne avizas 0603
cdo 21 nous avons avisé we have informed (nós) avisámos hemos avisado wir haben benachrichtigt avvisammo ni avizis 0604
cdu 22 nous n’avons pas avisé we have not informed (nós) não avisámos no hemos avisado wir haben nicht benachrichtigt non avvisammo ni ne avizis 0605
cdy 23 avez-vous avisé ? have you informed  ? avisaram VV. SS. ? ¿ han avisado Vdes ? haben Sie benachrichtigt ? avvisaste voi ? ĉu vi avizis ? 0606
cea 11 (ils) ont avisé (they) have informed (elles) avisaram (ellos) han avisado (sie) haben benachrichtigt (essi) avvisarono (ili) avizis 0607
ceb 17 (ils) n’ont pas avisé (they) have not informed (elles) não avisaram (ellos) no han avisado (sie) haben nicht benachrichtigt (essi) non avvisarono (ili) ne avizis 0608
cec 18 ont-ils avisé ? have (they) informed  ? avisaram (elles) ? ¿ han avisado (ellos) ? haben (sie) benachrichtigt ? avvisarono essi  ? ĉu (ili) avizis ? 0609
ced 19 avisez ! inform ! avisem VV. SS. avisen Vdes benachrichtigen Sie ! avvisaste ! avizu ! 0610
cef 20 n’avisez pas do not inform ! não avisem VV. SS. no avisen Vdes benachrichtigen Sie nicht ! non avvisaste ne avizu ! 0611
ceg 21 avocat barrister, solicitor, advocate advogado abogado Advokat, Rechtsanwalt avvocato advokato 0612
ceh 22 avoine oats aveia avena Hafer avena aveno 0613
cei 13 avoir, eu to have, had ter, tido tener, tenido ; haber, habido haben, gehabt avere, avuto havi, hav(ita)-(inta) 0614
cej 23 nous avons we have (nós) temos tenemos, hemos wir haben noi abbiamo ni havas 0615
cek 24 nous n’avons pas we have not (nós) não temos no tenemos, no hemos wir haben nicht noi non abbiamo ni ne havas 0616
cel 25 avons-nous ? have we ? temos (nós) ? ¿ tenemos ? ¿ hemos ? haben wir  ? abbiamo noi ? ĉu ni havas ? 0617
cem 26 vous avez you have VV. SS. teem Vdes tienen, han Sie haben voi avete vi havas 0618
cen 27 vous n’avez pas you have not VV. SS. não teem Vdes no tienen, no han Sie haben nicht voi non avete vi ne havas 0619
ceo 14 avez-vous ? have you  ? teem VV. SS. ? ¿ tienen Vdes ? ¿ han Vdes ? haben Sie  ? avete voi ? ĉu vi havas ? 0620
cep 28 (ils) ont (they) have (elles) teem (ellos) tienen, han (sie) haben (essi) hanno (ili) havas 0621
cer 29 (ils) n’ont pas (they) have not (elles) não teem (ellos) no tienen, no han (sie) haben nicht (essi) non hanno (ili) ne havas 0622
ces 30 ont-ils ? have (they) ? teem (elles) ? ¿ tienen (ellos) ? ¿ han (ellos) ? haben (sie) ? hanno essi  ? ĉu (ili) havas ? 0623
cet 31 nous avions we had (nós) tinhamos teníamos, habíamos wir hatten noi avevamo ni havis 0624
ceu 15 nous n’avions pas we had not (nós) não tinhamos no teníamos, no habíamos wir hatten nicht noi non avevamo ni ne havis 0625
cev 32 avions-nous ? had we ? tinhamos (nós) ? ¿ teníamos ? ¿ habíamos ? hatten wir ? avevamo noi ? ĉu ni havis ? 0626
cew 33 vous aviez you had VV. SS. tinham Vdes tenían, habían Sie hatten voi avevate vi havis 0627
cex 34 vous n’aviez pas you had not VV. SS. não tinham Vdes no tenían, no habían Sie hatten nicht voi non avevate vi ne havis 0628
cey 16 aviez-vous ? had you ? tinham VV. SS. ? ¿ tenían Vdes ? ¿ habían Vdes ? hatten Sie ? avevate voi ? ĉu vi havis ? 0629
cez 35 (ils) avaient (they) had (elles) tinham (ellos) tenían, habían (sie) hatten (essi) avevano (ili) havis 0630
cfa 19 (ils) n’avaient pas (they) had not (elles) não tinham (ellos) no tenían, no habían (sie) hatten nicht (essi) non avevano (ili) ne havis 0631
cfe 20 avaient-ils ? had (they) ? tinham (elles) ? ¿ tenían (ellos) ? ¿ habían(ellos) ? hatten (sie) ? avevano essi ? ĉu (ili) havis ? 0632
cfi 21 nous avons eu we have had (nós) tivemos hemos tenido wir haben gehabt abbiamo avuto, avemmo ni havis 0633
cfo 22 nous n’avons pas eu we have not had (nós) não tivemos no hemos tenido wir haben nicht gehabt non abbiamo avuto, non avemmo ni ne havis 0634
cfu 23 avons-nous eu ? have we had ? tivemos (nós) ? ¿ hemos tenido ? haben wir gehabt ? abbiamo noi avuto ? avemmo noi ? ĉu ni havis ? 0635
cfy 24 vous avez eu you have had VV. SS. tiveram Vdes han tenido Sie haben gehabt avete avuto, aveste vi havis 0636
cha 21 vous n’avez pas eu you have not had VV. SS. não tiveram Vdes no han tenido Sie haben nicht gehabt non avete avuto, non aveste vi ne havis 0637
che 22 avez-vous eu ? have you had ? tiveram VV. SS. ? ¿ han tenido Vdes ? haben Sie gehabt ? avete voi avuto ? aveste voi ? ĉu vi havis ? 0638
chi 23 (ils) ont eu (they) have had (elles) tiveram (ellos) han tenido (sie) haben gehabt (essi) hanno avuto, ebbero (ili) havis 0639
cho 24 (ils) n’ont pas eu (they) have not had (elles) não tiveram (ellos) no han tenido (sie) haben nicht gehabt (essi) non hanno avuto, non ebbero (ili) ne havis 0640
chu 25 ont-ils eu ? have (they) had ? tiveram (elles) ? ¿ han tenido (ellos) ? haben (sie) gehabt ? hanno essi avuto ? ebbero essi ? ĉu (ili) havis ? 0641
chy 26 nous aurons we shall (or will) have (nós) teremos tendremos, habrémos wir werden haben avremo ni havos 0642
cia 12 nous n’aurons pas we shall (or will) not have (nós) não teremos no tendremos, no habrémos wir werden nicht haben non avremo ni ne havos 0643
cib 18 aurons-nous ? shall we have ? teremos (nós) ? ¿ tendremos, habrémos ? werden wir haben ? avremo noi ? ĉu ni havos ? 0644
cic 19 vous aurez you will have VV. SS. terão Vdes tendrán, habrán Sie werden haben avrete vi havos 0645
cid 20 vous n’aurez pas you will not have VV. SS. não terão Vdes no tendrán, no habrán Sie werden nicht haben non avrete vi ne havos 0646
cie 13 aurez-vous ? will you have ? terão VV. SS. ? ¿ tendrán Vdes ? ¿ habrán Vdes ? werden Sie haben ? avrete voi ? ĉu vi havos ? 0647
cif 21 (ils) auront (they) will have (elles) terão (ellos) tendrán, habrán (sie) werden haben (essi) avranno (ili) havos 0648
cig 22 (ils) n’auront pas (they) will not have (elles) não terão (ellos) no tendrán, no habrán (sie) werden nicht haben (essi) non avranno (ili) ne havos 0649
cih 23 auront-ils ? will (they) have ? terão (elles) ? ¿ tendrán (ellos) ? ¿ habrán (ellos) ? werden (sie) haben ? avranno essi ? ĉu (ili) havos ? 0650
cij 24 nous aurions we should have (nós) teriamos tendríamos, habríamos wir würden haben avremmo ni havus 0651
cik 25 nous n’aurions pas we should not have (nós) não teriamos no tendríamos, no habríamos wir würden nicht haben non avremmo ni ne havus 0652
cil 26 aurions-nous ? should we have ? teriamos (nós) ? ¿ tendríamos, habríamos ? würden wir haben ? avremmo noi ? ĉu ni havus ? 0653
cim 27 vous auriez you would have VV. SS. teriam Vdes tendrían, habrían Sie würden haben voi avreste vi havus 0654
cin 28 vous n’auriez pas you would not have VV. SS. não teriam Vdes no tendrían, no habrían Sie würden nicht haben voi non avreste vi ne havus 0655
cio 15 auriez-vous ? would you have ? teriam VV. SS. ? ¿ tendrían, habrían Vdes ? würden Sie haben ? avreste voi ? ĉu vi havus ? 0656
cip 29 (ils) auraient (they) would have (elles) teriam (ellos) tendrían, habrían (sie) würden haben (essi) avrebbero (ili) havus 0657
cir 30 (ils) n’auraient pas (they) would not have (elles) não teriam (ellos) no tendrían, no habrían (sie) würden nicht haben (essi) non avrebbero (ili) ne havus 0658
cis 31 auraient-ils ? would (they) have ? teriam (elles) ? ¿ tendrían, habrían (ellos) ? würden (sie) haben ? avrebbero essi ? ĉu (ili) havus ? 0659
cit 32 ayez ! have ! tenham VV. SS. tengan Vdes haben Sie ! abbiate ! havu ! 0660
ciu 16 n’ayez pas do not have ! não tenham VV. SS. no tengan Vdes haben Sie nicht ! non abbiate ! ne havu ! 0661
civ 33 ayant, ayant eu having, having had tendo, tendo tido teniendo, habiendo tenido ; habiendo, habiendo habido habend, gehabt habend avendo, avendo avuto havanta, havinta 0662
ciw 34 avoir eu to have had ter tido haber tenido, habido gehabt haben avere avuto esti havinta 0663
cix 35 avoir besoin, eu besoin (v. falloir pour conjugaison) to need, needed ; to want, wanted ; to require, required precisar, precisado (ter necessidade) necesitar, necesitado benötigen, benötigt bisognare, bisognato ; abbisognare, abbisognato bezoni, bezon(ita)-(inta) 0664
ciz 36 avoir (comptabilité) credit (accounts) haver (contab.) haber (contab.) Haben avere (contab.) kredito 0665
cja 22 avoir raison, eu raison to be right, been right ter razão, tido razão tener razón, tenido razón recht haben, recht gehabt aver ragione, avuto ragione esti prava, estinta prava 0666
cje 23 avoir tort, eu tort to be wrong, been wrong ter culpa, tido culpa tener culpa, tenido culpa unrecht haben, unrecht gehabt aver torto, avuto torto esti malprava, estinta malprava 0667
cji 24 avoué (officier ministériel) solicitor, attorney procurador judicial procurador Anwalt, Rechtsbeistand procuratore, causidico prokuratoro 0668
cjo 25 avril April abril abril April aprile aprilo 0669
cju 26 ayant(s) droit assigns habilitado por direito interesado, derecho habiente Berechtigte aventi diritto rajtanto(j) 0670
cjy 27 mer d’Azof sea of Azov mar de Azof mar de Azof Asowsches Meer mare di Azof Azova maro 0671
cla 24               0672
cle 25               0673
cli 26               0674
clo 27               0675
clu 28               0676
cly 29 bâbord lardboard, port-side bombordo babor Backbord babordo, fianco sinistro babordo 0677
cma 25 bâche, prélart tarpaulin toldo, encerado toldo, lona Wagendecke, wasserdichte Plane incerato, copertone ŝirmtukego 0678
cme 26 bâcher, bâché to tarpaulin, tarpaulined (to tilt) cobrir com toldos entoldar, entoldado (zu) decken, (zu) gedeckt (mit Planen) mettere incerati, messo incerati ŝirmtukegi, ŝirmtukeg(ita)-(inta) 0679
cmi 27 bâchez tarpaulin ! ponham toldos pongan toldos decken Sie (zu) ! mettete incerati ŝirmtukegu ! 0680
cmo 28 ne bâchez pas do not tarpaulin ! não ponham toldos no pongan toldos decken Sie nicht (zu) ! non mettete incerati ne ŝirmtukegu ! 0681
cmu 29 pas bâché not tarpaulined sem toldos sin toldos nicht gedeckt (mit Planen) senza incerati, senza copertone ne ŝirmtukegita 0682
cmy 30 bagage luggage, baggage bagagem equipaje Reisegepäck bagaglio pakaĵo 0683
cna 26 Bagdad Bagdad Bagdad Bagdad Bagdad Bagdad Bagdad 0684
cne 27 Bahia Bahia Bahia Bahía Bahia Bahia Bahia 0685
cni 28 Bahia Blanca Bahia Blanca Bahia Branca Bahía Blanca Bahia Blanca Bahia Blanca Bahia Blanca 0686
cno 29 baie (golfe) bay bahia bahía Bai baia golfo 0687
cnu 30 bail lease arrendamento arriendo, arrendamiento Mietsvertrag contratto d’affitto lukontrakto 0688
cny 31 baisse fall, decline, decrease, drop baixa baja Fallen, Sinken, Rückgang, Baisse ribasso, calo malaltiĝo, falo 0689
coa 13 baisser, baissé to decline, declined (to lower, lowered, to drop, to fall) baixar, baixado bajar, bajado fallen, gefallen ; herabsetzen, herabgesetzt ; sinken, gesunken ribassare, ribassato malpli(igi)-(iĝi), malpli(igita)-(iginta)-(iĝinta) 0690
cob 19 (ils) baissent (they) decline, (they) are lowering (elles) baixam (ellos) bajan sie fallen (essi) ribassano, (sono in ribasso) (ili) malpliigas 0691
coc 20 (ils) ne baissent pas (they) do not decline, (they) are not lowering (elles) não baixam (ellos) no bajan (sie) fallen nicht (essi) non ribassano (ili) ne malpliigas 0692
cod 21 baissent-ils ? are (they) lowering ? baixam (elles) ? ¿ bajan (ellos) ? fallen sie ? ribassano (essi) ? ĉu (ili) malpliigas ? 0693
coe 14 (ils) ont baissé (they) have declined (elles) baixaram (ellos) han bajado (sie) sind gefallen (essi) hanno ribassato (ili) malpliigis 0694
cof 22 (ils) n’ont pas baissé (they) have not declined (elles) não baixaram (ellos) no han bajado (sie) sind nicht gefallen (essi) non hanno ribassato (ili) ne malpliigis 0695
cog 23 ont-ils baissé ? have they declined ? baixaram (elles) ? ¿ han bajado (ellos) ? sind sie gefallen ? ribassarono (essi) ? ĉu (ili) malpliigis ? 0696
coh 24 (ils) baisseront (they) will decline (elles) hão de baixar, (elles) baixarão (ellos) han de bajar (sie) werden fallen (essi) ribasseranno (ili) malpliigos 0697
coi 15 (ils) ne baisseront pas (they) will not decline (elles) não hão de baixar, (elles) não baixarão (ellos) no han de bajar (sie) werden nicht fallen (essi) non ribasseranno (ili) ne malpliigos 0698
coj 25 baisseront-ils ? will (they) decline ? baixarão (elles) ? ¿ bajarán (ellos) ? werden sie fallen ? ribasseranno (essi) ? ĉu (ili) malpliigos ? 0699
cok 26 Bakou Baku Bakú Bakú Baku Bakú Baku 0700
col 27 balance (comptabilité) balance (book-keeping) balanço (contabilidade) balanza (contab.) Bilanz, Saldobetrag bilancio (saldo conto) bilanco 0701
com 28 balata balata balata balata Balata balata balata [?] 0702
con 29 Bâle Basel, Basle Basilea Basilea Basel Basilea Basel 0703
cop 30 îles Baléares Balearic islands Ilhas Baleares Baleares Balearen Baleari Balearaj Insuloj 0704
cor 31 balle (de marchandises) bale fardo, bala bala, fardo, saco Ballen balla pakego 0705
cos 32 Baltimore Baltimore Baltimore Baltimore Baltimore Baltimore Baltimore 0706
cot 33 mer Baltique Baltic (sea) mar Baltico mar Báltico Ostsee, Baltisches Meer mare Baltico maro Balta 0707
cou 17 bambou bamboo bambú bambú Bambus bambú bambuo 0708
cov 34 banane banana banana banana Banane banana banano 0709
cow 35 Banca Commerciale Italiana Banca Commerciale Italiana Banca Commerciale Italiana Banca Commerciale Italiana Banca Commerciale Italiana Banca Commerciale Italiana Banca Commerciale Italiana 0710
cox 36 bancable negotiable in Bank, bankable descontavel, negociavel em Banco negociable en banco bankfähig, negozierbar bancabile bankumebla 0711
coy 18 Banco de Chile Bank of Chile Banco de Chile Banco de Chile Banco de Chile Banco de Chile Banco de Chile 0712
coz 37 Banco Commercial de Lisboa Banco Commercial de Lisboa Banco Commercial de Lisboa Banco Commercial de Lisboa Banco Commercial de Lisboa Banco Commercial de Lisboa Banco Commercial de Lisboa 0713
cpa 27 Banco Español del Rio de la Plata Banco Español del Rio de la Plata Banco Español del Rio de la Plata Banco Español del Rio de la Plata Banco Español del Rio de la Plata Banco Español del Rio de la Plata Banco Español del Rio de la Plata 0714
cpe 28 Banco National Ultramarino Banco National Ultramarino Banco National Ultramarino Banco National Ultramarino Banco National Ultramarino Banco National Ultramarino Banco National Ultramarino 0715
cpi 29 bande band, strip faixa, cinto, tira tira, cinta, faja Band, Streifen, Streifband striscia, benda, fascia banderolo, rubando 0716
cpo 30 donner de la bande, donné de la bande to have a list, had a list ; to heel over, heeled over dar a borda, dado a borda ; estar encostado, estado encostado (navio) dar de quilla, dado de quilla zur Seite neigen, zur Seite geneigt dare alla banda, dato alla banda kliniĝi, kliniĝinta (ŝip) 0717
cpu 31 Bangkok Bangkok Bangkok Bangkok Bangkok Bangkok Bangkok 0718
cpy 32 Bank of Africa Bank of Africa Bank of Africa Bank of Africa Bank of Africa Bank of Africa Bank of Africa 0719
cra 28 banque Bank Banco Banco, Banca Bank banca, banco banko 0720
cre 29 Banque de l’Afrique Occidentale Banque de l’Afrique Occidentale Banque de l’Afrique Occidentale Banque de l’Afrique Occidentale Banque de l’Afrique Occidentale Banque de l’Afrique Occidentale Banque de l’Afrique Occidentale 0721
cri 30 Banque Espagnole de Crédit Banque Espagnole de Crédit Banque Espagnole de Crédit Banque Espagnole de Crédit Banque Espagnole de Crédit Banque Espagnole de Crédit Banque Espagnole de Crédit 0722
cro 31 Banque Fédérale S. A. Banque Fédérale S. A. Banque Fédérale S. A. Banque Fédérale S. A. Eidgenössische Bank A. G. Banque Fédérale S. A. Banque Fédérale S. A. 0723
cru 32 Banque I. R. P. des Pays Aurichiens K. K. Privilegirte Oesterreichische Laenderbank Banque I. R. P. des Pays Autrichiens Banque I. R. P. des Pays Autrichiens K. K. Privilegirte Oesterreichische Länderbank Banque I. R. P. des Pays Autrichiens Banque I. R. P. des Pays Autrichiens 0724
cry 33 Banque Française du Rio de la Plata Banque Française du Rio de la Plata Banque Française du Rio de la Plata Banque Française du Rio de la Plata Banque Française du Rio de la Plata Banque Française du Rio de la Plata Banque Française du Rio de la Plata 0725
csa 29 Banque de l’Indo-Chine Banque de l’Indo-Chine Banque de l’Indo-Chine Banque de l’Indo-Chine Banque de l’Indo-Chine Banque de l’Indo-Chine Banque de l’Indo-Chine 0726
cse 30 Banque du Mexique Bank of Mexico Banco do Mexico Banco de Mexico Banco de Mexico Banco de Mexico Banco de Mexico 0727
csi 31 Banque de Paris et des Pays-Bas Banque de Paris et des Pays-Bas Banque de Paris et des Pays-Bas Banque de Paris et des Pays-Bas Banque de Paris et des Pays-Bas Banque de Paris et des Pays-Bas Banque de Paris et des Pays-Bas 0728
cso 32 Banque de la Réunion Banque de la Réunion Banque de la Réunion Banque de la Réunion Banque de la Réunion Banque de la Réunion Banque de la Réunion 0729
csu 33 Banque Russo-Chinoise Banque Russo-Chinoise Banque Russo-Chinoise Banque Russo-Chinoise Banque Russo-Chinoise Banque Russo-Chinoise Banque Russo-Chinoise 0730
csy 34 Banque Suisse & Française Banque Suisse & Française Banque Suisse & Française Banque Suisse & Française Banque Suisse & Française Banque Suisse & Française Banque Suisse & Française 0731
cta 30 Banque Transatlantique Banque Transatlantique Banque Transatlantique Banque Transatlantique Banque Transatlantique Banque Transatlantique Banque Transatlantique 0732
cte 31 banqueroute bankruptcy bancarota bancarrota Bankrott bancarotta bankroto 0733
cti 32 banquier banker banqueiro banquero Bankier banchiere bankiero 0734
cto 33 Barbade Barbadoes Barbadas Barbados Barbados Barbados Barbade 0735
ctu 34 Barcelone Barcelona Barcelona Barcelona Barcelona Barcellona Barcelona 0736
cty 35 Barclay & C° Barclay & C° Barclay & C° Barclay & C° Barclay & C° Barclay & C° Barclay & C° 0737
cua 14 baril barrel, drum barril (pequena barrica) barril Fässchen, Tönnchen barile bareleto 0738
cub 20 Barmen Barmen Barmen Barmen Barmen Barmen Barmen 0739
cuc 21 (en) barre bar (em) barra (en) barra (in) Stange, (in) Barren (in) barra, (in) verghe stango, stange 0740
cud 22 barre (d’un fleuve, d’une côte) tidal-bore, bar barra (d’um rio, costa) barra (de un rio, una costa) Barre (an Küsten) barra (di una spiaggia) akrobaro, sablobaro 0741
cue 15 barrique cask barrica, pipa barrica, pipa Stückfass caratello, botte barelo 0742
cuf 23 bas (adj.) low baixo bajo niedrig basso malalta, malkara 0743
cug 24 bas (vêtements) stocking meias medias Strumpf calza ŝtrumpo 0744
cuh 25 le plus bas the lower, the lowest o mais baixo el más bajo niedrigst, geringst il più basso la plej malalta 0745
cui 16 base base, basis base, principio base Grundlage, Basis base bazo 0746
cuj 26 sur la base de on the basis of sobre a base de sobre la base de auf der Grundlage von sulla base di sur bazo de 0747
cuk 27 se baser sur, basé sur to found upon, founded upon ; to base upon, based upon basearse sobre, baseado sobre basarse sobre, basado sobre sich auf etwas stützen, (sich) auf etwas gestützt ; sich auf etwas basiren, sich auf etwas basirt basarsi su, basato su bazi sur, baz(ita)-(inta) sur 0748
cul 28 bassin de carénage careening dock, wharf dique de querena carenero Werft, Kielholen bacino di carenaggio riparbaseno 0749
cum 29 bassin de radoub dry-dock dique secco dique seco, carenero Trockendock bacino di raddobbo senakvigebla baseno 0750
cun 30 Bassorah Bassorah Bassorah Bassorah Bassorah Bassorah Bassorah 0751
cuo 17 Batavia Batavia Batavia Batavia Batavia Batavia Batavia 0752
cup 31 Bathurst Bathurst Bathurst Bathurst Bathurst Bathurst Bathurst 0753
cur 32 batiste cambric cambraia batista Batist (feines Leinen) battista (tela) batisto 0754
cus 33 Batoum Batum Batum Batúm Batum Batúm Batumo 0755
cut 34 bazar bazaar bazar bazar Bazar bazar bazaro 0756
cuv 35 beau fine, nice, beautiful bello bello, hermoso schön bello bela 0757
cuw 36 beaucoup much, many, plenty of, a great deal of muito, muitos, muita, muitas (adj.) mucho, muchos ; mucha, muchas viel, (e) molto, molta, molti, molte multe 0758
cux 37 beauté beauty belleza belleza, hermosura Schönheit bellezza beleco 0759
cuy 19 Beïra Beïra Beïra Beïra Beïra Beïra Beïra 0760
cuz 38 Belfast Belfast Belfast Belfast Belfast Belfast Belfast 0761
cva 31 belge Belgian Belga belga Belgier, belgisch belga belga, Belgo 0762
cve 32 Belgique Belgium Belgica Bélgica Belgien Belgio Belglando 0763
cvi 33 Belgrade Belgrade Belgrado Belgrade Belgrad Belgrado Belgrado 0764
cvo 34 bénéfice profit, benefit beneficio, lucro beneficio Gewinn, Benefiz beneficio, utile gajno, profito 0765
cvu 35 Bengazi Bengazi Bengazi Bengazi Bengazi Bengasi Bengazi 0766
cvy 36 Berdiansk Berdiansk Berdiansk Berdiansk Berdiansk Berdiansk Berdiansk 0767
cwa 32 Bergen Bergen Bergen Bergen Bergen Bergen Bergen 0768
cwe 33 Berlin Berlin Berlim Berlín Berlin Berlino Berlino 0769
cwi 34 Berne Berne Berna Berna Bern Berna Bern 0770
cwo 35 Besançon Besançon Besanção Besanzón Besançon Besançon Besançon 0771
cwu 36 besoin want, need, requirement necessidade necesidad, falta Bedürfnis, Bedarf bisogno bezono 0772
cwy 37 au besoin if necessary, in case of need em caso de necessidade en caso de necesidad nötigenfalls, im Notfalle, notfalls al bisogno, occorrendo se bezone 0773
cya 15 bétail, bestiaux cattle, live-stock gado ganado (s) Vieh bestiame brutaro 0774
cyb 21 béton armé reinforced concrete beton armado hormigón armado Eisenbeton cemento armato ferumita betono 0775
cyc 22 betterave beetroot beterraba remolacha Runkelrübe barbabietola beto 0776
cyd 23 Beyrouth Beyrouth Beyruth Beyruth Beirut Beirut Beyrouth 0777
cye 16 Bibby Line Bibby Line Bibby Line Bibby Line Bibby Line Bibby Line Bibby Line 0778
cyf 24 bicyclette bicycle bicicleta, velocipede bicicleta Fahrrad bicicletta bicikleto 0779
cyg 25 bidon can, tin (recipient) vasilha, caneca lata, bidón Blechflasche, Blechkanne latta (ad uso liquidi) lada botelo 0780
cyh 26 bien (adv.) well, right, just bem bien wohl, gut (Adv.) bene bone 0781
cyj 27 bien fondé well founded, well grounded bem fundado lo justo, lo razonable ; bien fundado berechtigt, wohl begründet ragione, giustezza pravigita 0782
cyk 28 bientôt soon, shortly logo, brevemente luego, brevemente bald fra poco, fra breve baldaŭ 0783
cyl 29 bienveillant kind, benevolent benevolo benévolo wohlwollend benevolo bonvola, favora 0784
cym 30 bierre (boisson) beer cerveja cerveza Bier birra biero 0785
cyn 31 bijouterie jewellry joalharia, ourivesaria bisutería Juwelierartikel, Bijouterie, Schmuck gioielleria, oreficeria juvelaĵoj 0786
cyo 18 bilan balance-sheet balanço (conta final) balance Bilanz, Schlussabrechnung bilancio (situazione finanziaria) bilanco 0787
cyp 32 déposer son bilan, déposé son bilan to stop payment, stopped payment ; to file one’s schedule, filed one’s schedule depôr o balanço, deposto o balanço deponer el balance, depuesto el balance Bilanz niederlegen, niedergelegt deporre il bilancio, deposto il bilancio deponi bilancon, deponinta bilancon 0788
cyr 33 Bilbao Bilbao Bilbao Bilbao Bilbao Bilbao Bilbao 0789
cys 34 billet ticket, note, bill bilhete billete Billet, Fahrkarte biglietto bileto 0790
cyt 35 billet de banque bank-note nota de Banco, cedula billete de banco Banknote, Kassenschein biglietto di banca bankbileto 0791
cyu 19 billet de bord mate’s receipt recibo de bordo recibo de bordo Schiffszettel biglietto di bordo ŝipa avizo 0792
cyv 36 billet à ordre promissory note nota promissoria pagaré, billete á la orden Wechel an Ordre pagherò (accettazione) pagpromeso 0793
cyw 37 billon (monnaie de) copper coins bilhão (moeda de cobre) vellón Scheidemünze, Kupfermünze biglione, moneta di rame kupra mono 0794
cyx 38 bimbeloterie toy-trade brinquinharia (commercio de brinquedo) juguetes (comercio de) Spielwarenhandel commercio di giuocattoli ludilkomercaĵo 0795
cyz 39 bimensuel bi-monthly bimensal bimensual halbmonatlich bimensile duonmonata 0796
cza 34 Birmanie Burmah Birmania Birmania Birma Birmania Birmanio 0797
cze 35 Birmingham Birmingham Birmingham Birmingham Birmingham Birmingham Birmingham 0798
czi 36 biscuit (de mer et pâtisserie) biscuits biscouto, bolachas bizcocho, galleta Schiffswieback, Zwieback bscotto, galletta biskvito 0799
czo 37 blanc (adj.) white branco blanco weiss bianco (agg.) blanka 0800
czu 38 en blanc in blank em branco en blanco in blanko in bianco blanke 0801
czy 39 blanchîment bleaching branqueamento blanqueo Bleichen, Weissen imbiancatura blankigo 0802

Konsulti la liston de la triliteraj grupoj, kiuj komenciĝas per :
a - b - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - n - o - p - r - s - t - u - v - w - x - y - z


retroiri al la prezenta paĝo Lugagne en Esperanto

arkivo.esperanto-france.org